بینابدان گلن سس
یکشنبه, 14 فروردين 1401
بینابدان گلن سس (مقاله منتشر شده درگاهنامه بناب‌شناسی، شماره ۱)   دکتر ح. م. صدیق  ... ادامه مطلب ...
IMAGE داستان های حماسی کوراوغلو
یکشنبه, 14 فروردين 1401
کوراوغلو   داستان های حماسی کوراوغلو با مقدمه و نظارت فنی دکتر ح. م. صدیق انتشار... ادامه مطلب ...
شماره 12: «مرا ببوس»، «گل اوپ منی» و «آچیل سحر» ترانه لری نین شاعرلری
یکشنبه, 11 ارديبهشت 1401
«مرا ببوس»، «گل اوپ منی» و «آچیل سحر» ترانه لری نین شاعرلری دکتر ح. م. صدیق «مرا... ادامه مطلب ...
پیشگفتاری بر دیوان همای مشکینی
یکشنبه, 14 فروردين 1401
مقدمه   آن چه زیر دست خواننده است، مجموعه ی اشعاری است از شاعری متعهد، متدین و... ادامه مطلب ...
IMAGE اعطای نشان عالی خدمت به دکتر حسین محمدزاده صدیق
پنج شنبه, 30 فروردين 1397
پنجشنبه 17 اسفند 1396 مراسم جشن با شکوه استقلال کانون مردم‌نهاد وکلای دادگستری در... ادامه مطلب ...
IMAGE اهمیت چاپ جدید سنگلاخ در موضوع اشعار ترکی و فارسی
جمعه, 03 دی 1395
(پژوهشنامه‌ی خاورشناسی نسخه (شش‌ماه نامه)، ج 16، ش 42، سال 2016 م.) دوچنت دکتر اسرافیل... ادامه مطلب ...
IMAGE مصاحبه‌ی شمس نگار با دکتر ح. م. صدیق به مناسبت سال یونس امره
چهارشنبه, 30 فروردين 1396
سؤال اول: با توجه به این که یکی از موارد مورد پژوهشی و کتب منتشره حضرتعالی درحوزه... ادامه مطلب ...
IMAGE مصاحبه با دکتر ح. م. صدیق، ترکی‌پژوه و محقق خستگی‌ناپذیر
پنج شنبه, 21 مرداد 1395
چندی پیش در آستانه‌ی نمایشگاه بین المللی کتاب تهران (اردیبهشت 1395) مصاحبه‌ای با... ادامه مطلب ...
IMAGE انتشار مجموعه شعر «آنا تبریز» سروده رامین عسکریان
شنبه, 23 دی 1396
مجموعه شعر «آنا تبریز» سروده‌ی دکتر رامین عسکریان با مقدمه‌ی دکتر ح. م. صدیق توسط... ادامه مطلب ...
IMAGE انتشار مجموعه شعر «باشینی اوجا توت ائینالی داغیم» سروده بهمن پورباقری
چهارشنبه, 20 دی 1396
مجموعه شعر «باشینی اوجا توت ائینالی داغیم» سروده‌ی بهمن پورباقری (حسرت) در 96 صفحه... ادامه مطلب ...
IMAGE Nəsiminin məzhəb, məslək və milli mənsubiyəti
جمعه, 15 آذر 1398
Qeyd. Dekabrın 5-də Bakıda "Nəsimi 650: haqqın carçısı" mövzusunda beynəlxalq elmi-praktik konfrans keçirilib. Həmin konferansda Prof.... ادامه مطلب ...
Nəsiminin Qəzəlinin Şərhi
جمعه, 17 آبان 1398
Nəsiminin Qəzəlinin Şərhi   Prof. Hüseyn M. Sədiq – f.e.d Tehran Pedaqoji İnstitutunun pensiyaya çıxmış professoru    ... ادامه مطلب ...
IMAGE کلمه قصار استاد دکتر ح. م. صدیق (در مواجه با بداخلاقان)
شنبه, 04 آبان 1392
در مواجهه با افراد و گروه هایی که هتاکی و بی ادبی و بداخلاقی خط مشی آنان است باید... ادامه مطلب ...
نگرشهای تو زندگی‌ات را رقم می‌زند
جمعه, 11 مرداد 1392
وقتی بشارتی نیست - 50 -  زماني كه انسان متوجه شود راهي كه در زندگي پيش روي او است،... ادامه مطلب ...
IMAGE دانلود دکلمه‌ی غزلی از حکیم محمد فضولی
شنبه, 15 فروردين 1394
شعر فارسی: حکیم ملا محمد فضولی ترجمه ترکی: حسین دوزگون - دکلمه: شاهرخ نخعی حجم: 5... ادامه مطلب ...
IMAGE دانلود موسیقی مکتب مولویه - نی‌نوازی
دوشنبه, 17 آذر 1393
دانلود نی‌نوازی صوفیان مولویه حجم 10 مگابایت DOWNLOAD برای موارد بیشتر اینجا کلیک... ادامه مطلب ...
IMAGE ترجمه‌ی منظوم ترکی چند شعر امام خمینی (ره)
یکشنبه, 30 فروردين 1394
اشعار امام خمینی (ره) توسط دکتر حسین محمدزاده صدیق در سالهای  1368 تا 1370 ترجمه... ادامه مطلب ...
IMAGE ابو العلاء معرّی‌نین «فخریّه» قصیده‌سی‌نین تورکجه ترجمه‌سی
پنج شنبه, 29 اسفند 1392
دوقتور ح. م. صدیق عرب ادبیاتینا چوخ قدیم زمانلاردان رغبت بسله‌میشدیر. من اؤزۆم 1346... ادامه مطلب ...
IMAGE حبیب ساهر، حسین دوزگونون باخیشیندا
سه شنبه, 04 ارديبهشت 1397
نعمت مسگری حبیب ساهر چاغداش دورده بلکه ده آذربایجانین ان بؤیوک، ان گوجلو، ان... ادامه مطلب ...
IMAGE تحلیل فولکور در آثار دکتر صدیق (‌از دیدگاه زبان و محتوا) - قسمت دوم
یکشنبه, 14 دی 1393
فاطمه بهرامی صالح قصه های کچل    این مجموعه که به نام دنیای قصه‌ی بچه‌ها چاپ شده... ادامه مطلب ...
IMAGE مشروطیت دؤنمینده فعالیت گؤسترن نسیم شمال
پنج شنبه, 16 مرداد 1393
دکتر ح. م. صدیق ملک الشعرای بهار بیر شعرینده دئییر: احمدای سید اشرف خوب بود،... ادامه مطلب ...
IMAGE یک روز در خاف (سفرنامه) قسمت چهارم
چهارشنبه, 11 تیر 1393
دکتر ح. م. صدیق فولکلورپژوه خافی دوستان همراه، عصر ساعت 7 از نگهبان موزه‌ی... ادامه مطلب ...
IMAGE مخزن الاسرار نظامی با ترجمه‌ی منظوم ترکی ابوالفضل حسینی (حسرت)
سه شنبه, 07 بهمن 1393
مثنوی «مخزن الاسرار» اثر نظامی گنجوی با ترجمه‌ی منظوم ترکی «دکتر سید ابوالفضل... ادامه مطلب ...
IMAGE منتخب الخاقانی فی کشف حقایق عرفانی (بیرینجی بؤلوم)
یکشنبه, 26 آبان 1392
مولف: ملا عبدالله زنوزی - تورکجه‌یه چئویرن: دکتر حسین محمدزاده صدیق. اؤن سؤز... ادامه مطلب ...
IMAGE سخنرانی دکتر ح. م. صدیق پیرامون ادبیات عاشیقی آذربایجان در فرهنگسرای مهر
شنبه, 25 مهر 1394
فرهنگسرای مهر در اولین جلسه سلسله برنامه های جستاری در موسیقی به بررسی تخصصی... ادامه مطلب ...
IMAGE سنگلاخ، گنجواژه‌ی امیر علیشیر نوایی
شنبه, 25 بهمن 1393
متن سخنرانی دکتر حسین محمدزاده صدیق در همایش امیر علیشیر نوایی. مشهد مقدس،... ادامه مطلب ...
سالشمار زندگی استاد شهریار
شنبه, 12 مرداد 1392
در این جا سالشمار زندگی و حیات ادبی شهریار را بر کتاب می‌افزایيم. این سالشمار را... ادامه مطلب ...
شهريار و بولود قاراچورلو سهند
شنبه, 12 مرداد 1392
مقاله‌ی «شهریار و سهند» درباره‌ی روابط ادبی شهریار با حماسه‌پرداز بلندآوازه‌ی... ادامه مطلب ...
IMAGE «خسرو و شیرین» نظامی و «فرهاد و شیرین» امیر علیشیر نوایی
یکشنبه, 06 ارديبهشت 1394
دکتر ح. م. صدیق («سهند» هفته‌لیگیندن بیر قطعه- سال 1374) هفته‌لیگیمزده «نظامی... ادامه مطلب ...
IMAGE مراغه‌لی اوحدی و تبریزلی صائب
پنج شنبه, 03 ارديبهشت 1394
دکتر ح. م. صدیق (سهند هفته‌لیگی‌نین ادبی یازیلاری - چهارشنبه 17 خرداد 1374- شماره 257)... ادامه مطلب ...
تورکجه شعر بیلگیسی - بئشینجی درس
شنبه, 12 مرداد 1392
تک هجالي قوشغولار  بئله‌ليکله بحث لريميزده شعريميزين جوت هجالي قاليبلاري‌نين... ادامه مطلب ...
تورکجه شعر بیلگیسی - دؤردونجو درس
شنبه, 12 مرداد 1392
جوت هجالي اؤلچولو شعرلرده دوراقلار جدولي  1.     دؤرد هجالي اؤلچو: 2+2 1+3 3+1  ... ادامه مطلب ...
شرح منظوم چهل کلام
جمعه, 08 مرداد 1400
شرح منظوم چهل کلام (سروده ی حریمی) (شاعر قرن ۱۲)   هدیه ی دکتر صدیق در آستانه ی عید... ادامه مطلب ...
حسین دوزگونون شعری (شهید «ثقة الاسلام»ین خاطره‌سینه)
شنبه, 23 فروردين 1393
دوغوم (شهید «ثقة الاسلام»ین خاطره‌سینه) - 1 – اَشْهَدُ اَنَّ عَلیًّ وَلیُّ الله... ادامه مطلب ...
IMAGE عکس دسته جمعی اختتامیه همایش علیشیر نوایی
سه شنبه, 28 بهمن 1393
دکتر ح. م. صدیق عضو هیئت علمی همایش امیر علیشیر نوایی (دانشگاه فردوسی مشهد، بهمن 1393)... ادامه مطلب ...
IMAGE گزارش تصویری از کنگره جهانی جاده ابریشم در دانشگاه استانبول
جمعه, 10 آبان 1392
استاد دکتر صدیق روز پنجشنبه عصر پس از پایان کنگره جهانی جاده ابریشم واقع در... ادامه مطلب ...
IMAGE لوح تقدیر کنگره جهانی جاده ابریشم- دانشگاه مدنیت استانبول
چهارشنبه, 15 آبان 1392
لوح تقدیر کنگره جهانی جاده ابریشم دانشگاه مدنیت استانبول آبان ماه 1392 ادامه مطلب ...
IMAGE لوح تقدیر هشتمین کنگره تورکولوژی دانشگاه استانبول
چهارشنبه, 17 مهر 1392
لوح تقدیر هشتمین کنگره جهانی تورکولوژی به استاد دکتر حسین محمدزاده صدیق مهرماه 1392 ادامه مطلب ...
IMAGE معرفی کتابخانه دکتر حسین محمدزاده صدیق
جمعه, 11 مرداد 1392
كتابخانه‌ی وقفی استاد، كتابخانه‌ای است كه بنیانش از سال 1334 شكل گرفت. یعنی از... ادامه مطلب ...
شماره 12: نیمه پنهان هستی
یکشنبه, 11 ارديبهشت 1401
به یاد استاد ناظر بیوک ملایی عقل ورق ورق بگشت، عشق به نکته یی رسید / طائر زندگی برد... ادامه مطلب ...
شماره 12: ناظر شرفخانه ای از نگاه دیگران
یکشنبه, 11 ارديبهشت 1401
ناظر شرفخانه ای از نگاه دیگران   زنده یاد یحیی شیدا شاعر، ادیب و روزنامه نگار... ادامه مطلب ...

دکتر حسین محمدزاده صدیق، اقیانوسی به عمق دلها

دکتر مرتضی مجدفر

اشاره

دوست داشتم در مراسم بزرگداشت استادی كه نوشتن به زبان تركی و اندیشیدن درباره‌ی ظرایف فرهنگ و ادبیات آذربایجان را از او آموخته‌ام، به همان زبان زیبا سخن بگویم؛ ولی مسئولان برگزاركننده‌ی مراسم از من خواستند، سخنانم به فارسی ایراد شود تا تناسب بین سخنرانی‌های فارسی و تركی از لحاظ تعداد و حجم برقرار شود. از این رو، اگر احساس می‌كنید، متن پیاده‌شده‌ی سخنرانی، حس و حال كمتری دارد، به این دلیل است.

نخستین روز اسفندماه سال 57 بود. روزهای پرشور و شر و هیجان انقلاب را پشت سر گذاشته بودیم و مدرسه‌ها پس از چهار- پنج ماه تعطیلی اجباری، از نو گشوده شده بودند. نخستین روز مدرسه را تمام كرده بودیم و با دوستانم در حال بازگشت به منزل بودم.

مقابل روزنامه فروشی‌ها، دوباره شلوغ شده بود و در بساط آن‌ها، روزنامه‌، هفته‌نامه، و نشریات گوناگونی دیده می‌شدند. كه بی‌واهمه از بگیر و ببند ستم شاهی منتشر شده بودند.

در دویست- سیصد متری منزلمان دكه‌ای بود كه روزنامه می‌فروخت. مقابل آن ایستاده بودم و به دنبال نشریه‌های جدید می‌گشتم. همین چند روز و چند ماه پیش بود كه مقابل دانشگاه تهران اولین روزنامه‌ی تركی آن سال‌ها یعنی اولدوز را خریده ‌بودم. پدرم می‌گفت حتماً یواش- یواش نشریه‌های تركی بیشتری منتشر خواهد شد، دقت كن حتماً آن‌ها را بخریم ...

در بساط روزنامه‌فروش مجله‌ای تركی با جلدی سفید و در 16 صفحه خودنمایی می‌كرد. مجله را خریدم و به منزل آوردم و با پدرم آن را خواندیم؛ مجله‌ای كم‌ حجم با كلی خبر، مقاله، شعر و مطالب خواندنی.

عصر،‌ پدرم در حالی كه مرا صدا می‌كرد،‌ گفت: «آماده شو، برویم به آدرسی كه این‌جا نوشته شده!» و به نشانی نوشته ‌شده در صفحه‌ی آخر همان مجله اشاره كرد.

پدرم به رغم سن كمی كه داشتم، رفتار بسیار دوستانه‌ای با من داشت و او را علاوه بر پدر یك دوست صمیمی و باصفا نیز به شمار می‌آوردم. لباس پوشیدم و به راه افتادیم. مقصد دفتر مجله و هدف، دیدار با حسین دوزگون، سردبیر مجله بود. در دفتر مجله با جوانی حدود 33-30 ساله با چشمانی سبز روبرو شدیم كه كلاه پشمی- از آن‌ها که به كلاه صمد بهرنگی معروف است - بر سرگذاشته و بسیار صمیمی، با هیجان و با صلابت بود. پدرم گفت: «می‌خواهم حسین دوزگون را ببینم.» جوان پرحرارت گفت: «من صدیق‌ام، حسین محمدزاده صدیق. هنوز حسین دوزگون نیامده است. هر حرفی داشته باشید، من به ایشان خواهم رساند.»

پدرم حسین محمدزاده صدیق را می‌شناخت و حتی بعدها در راه بازگشت به خانه به من گفت كه تاكنون او را ندیده بودم، ولی بسیاری از آثارش را با امضای ح. صدیق خوانده‌ام. او این را به خود آقای صدیق هم گفت و حتی به این نكته اشاره كرد كه وقتی من كارهای شما را می‌خواندم، فكر می‌كردم آدم بسیار مسن و دوران‌دیده‌ای آن را نوشته ‌است، نه فردی سی‌ساله؟

آقای صدیق اصلاح كرد و گفت: «خیلی ممنون. ولی من الان 33 سالمه.»

پدرم چند تا شعر داد. بعد با توجه به سنش، خاطراتی از دوره‌ی حكومت ملی در سال 1325 و دوره‌ی مصدق را بیان كرد و توصیه‌هایی كرد در این مورد كه چه كار كنید تا از چالش‌های دوران، سالم سر بیرون بیاورید. توصیه‌های پدرم برای آقای صدیق و تجربه‌هایی كه از دوران مشروطه به او رسیده ‌بود و نیز تجربه‌های خودش از جنگ جهانی دوم، سال 25 و 24 و ماجراهای 15خرداد، خیلی برای من تازگی داشت و بعضی از آنها را برای اولین‌بار بود كه می‌شنیدم. آخر سر گفت: «این مرتضای ما هنوز دانش‌آموزه... دو سه ‌سال باید درس بخونه..... بچه است... دیپلم ندارد. از شما و نیز آقای دوزگون خواهش می‌كنم دست او را بگیرید و در نوشتن، بویژه تركی ‌نوشتن او را یاری دهید او را به شما می‌سپارم...»

خداحافظی كردیم و بیرون آمدیم. در راه پدرم گفت:‌ فكر می‌كنم صدیق ما همان دوزگون خودمان است.... چند هفته بعد خودم هم این را فهمیدم و این درست، زمانی بود كه بر سر خوان گسترده‌ی معرفت او نشسته بودم.

كار كردن با دكتر صدیق سخت است، بسیار سخت. چرا كه او خود سخت كار می‌كند و اصلا و ابدا، ساده‌انگاری و سهل‌گیری كارها را از هیچ‌كس، ‌حتی از نزدیك‌ترین شاگردان و حتی فرزندانش قبول نمی‌كند. درست از زمانی كه به مثابه‌ی شاگردی خرد و كم‌مقدار در كلاس مملو از صداقت صدیق رها شده‌ام، سی‌سال می‌گذرد. او اكنون عاقله‌مردی 63 ساله است و من میانسالی چهل‌و پنج‌ساله. در این سی‌سال به حقیقتی دست یافتم كه بسیار ارزشمند است. كلاس دكتر صدیق، برخلاف كلاس برخی استادان امروزی كه دریایی به عمق یك سانتی‌متر است، اقیانوسی به عمق دلهاست، لایزال است، تمام‌نشدنی است و همواره در حال نوجویی و ابتكار. در این چند سال در چندین و چند فعالیت نوشتار بزرگ و كوچك، در چندین كار تحقیقی سترگ، در جست وجوی چندین كتاب خطی ارزشمند، در انتشار چندین  نشریه علمی- ادبی، در راه‌اندازی چند كانون و محفل ادبی- مدنی و درآماده‌سازی ده‌ها كتاب در محضر استاد صدیق بوده‌ام و از باغ پربار و عطرانگیز علم ایشان بهره‌ها گرفته‌ام. باغی كه محصولاتش در همه جای ایران، بویژه سرزمین‌هایی كه مردمانش به زبان شیرین تركی سخن می‌گویند،‌ گسترده شده است. این باغ هنوز هم معطر است، هنوز هم باطراوت است و هنوز هم جوانی 33 ساله در قامت پیر و عارفی 63 ساله، جای- جای آن را هرس می‌كند و هنوز هم محصولات این باغ، برای هر دلی كه در راه فرهنگ و ادبیات آذربایجان می تپد، تازه، مطلوب و خواستنی است.

****

قرار بود امروز من در این بزرگداشت، درباره سه سنگیاد باستانی تركی – به عنوان یكی از شش اثری كه رونمایی می‌شود، سخن بگویم. سه سنگیادی كه برای نخستین‌بار در سال 1359 در ایران، دكتر صدیق در مجله یئنی‌یول، آن‌ها را به جامعه ملی ایران معرفی كرد. سنگیادهایی كه ریشه‌ی اصالت زبان تركی را به خوبی نشان می‌دهند و پژوهش درباره‌ی این آثار را كه از قرن ششم میلادی به یادگار مانده‌اند- از حدود سه قرن پیش آغاز شده است. دكتر صدق در مقام شاگرد پروفسور مرحوم ارگین كه به حق در شناساندن دقیق این سنگ‌نوشته‌ها و استخراج گرامر و شیوه‌ی بیان زبان تركی براساس متون سنگیادها، تلاش فراوانی مبذول داشته است، حتی بیش از استادش تلاش كرده و علاوه بر مقاله‌های علمی فراوان، دو كتاب یادمان‌های تركی باستان و سه سنگیاد باستانی به زبان فارسی حاصل این تلاش‌های او است.

با توجه به فرصت محدود پنج دقیقه‌ای كه در اختیار دارم و اكنون در لحظات پایانی این وقت به سر می‌برم، ضمن جلب توجه دوستان محترم به كتاب جدید دكتر صدیق با عنوان سه سنگیاد باستانی و درخواست مطالعه‌ی جدی و علمی آن، سخنان خودم را با ذكر نكته‌ای كوتاه درباره‌ی آثار دكتر صدیق به پایان می‌برم. از دكتر صدق قریب به 300 اثر به تركی و فارسی در قالب كتاب و نیز صدها مقاله در نشریات گوناگون به چاپ رسیده است. علاوه بر این، چندین و چند نشریه هم به مدیریت او منتشر شده و برای حدود 200 كتاب هم مقدمه نوشته است. اگر به این مجموعه، پایان‌نامه‌ها و فعالیت‌های علمی - پژوهی گوناگون كه شخصاً توسط دكتر صدیق و یا با راهنمایی او به وسیله‌ی شاگردانش صورت پذیرفته است، افزوده شود، عدد بزرگی حاصل می‌شود كه دور از تصور است. من با بررسی كلیه‌ی این موارد، به عدد 500 هزار صفحه رسیدم و آن گاه كه این عدد با روزهای عمر نویسندگی دكتر صدیق، كه به گفته‌ی خودش به طور حرفه‌ای از 20 سالگی آغاز شده است، مقایسه كردم، به عدد 40 رسیدم. یعنی دكتر صدیق به طور متوسط روزانه، اعم از روزکاری و تعطیلی، 40 صفحه مطلب نوشته است. اگر این عدد را با قدرت آفرینش‌گری دكتر صدیق مقایسه كنیم، باید بی‌برو برگرد با شاعر دیروزی خودمان، نسیمی، همراه شویم كه چنین می‌گوید:

                    «من ده سیغار ایكی جهان، من بو جهانا سیغمارام.....

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید